Evrensel Dil Çevirisi

👅 “Her şey dilde başlıyor abi…”
Dilin araç haline geldiği her senaryo hem sosyal hem de kültürel açıdan zengin çıktılar ortaya koyuyor. Dili amaç haline getirdiğimizde ise daha iyi iletişim kurmanın yollarını keşfediyoruz.
Küresel iletişimin hayatımızın merkezine oturmasıyla aynı dili konuşmayan insanlar için farklı çözüm yolları doğdu. Biraz daha geçmişe baktığımızda yabancı bir ülkede elinde sözlükle gezen insanlar görürken, artık gelişmiş çeviri sistemlerinin rahatlığından faydalanıyoruz. İngilizce gibi yaygın dillerin yanı sıra azınlık dillerini de kapsaması gereken çeviri sistemleri, yapay zekânın eğitilmesi zorlaştıkça bu görevini pek de yerine getiremiyor. Geçtiğimiz günlerde Meta CEO’su Mark Zuckerbeg bu ihtiyaca yönelik ve No Language Left Behind olmak üzere iki alternatif çözüm önerisi duyurdu.
- No Language Left Behind yöntemi standart yazı düzeniyle yazılmış metin sayısı yapay zekâyı eğitmek için yeterli olmayan diller için geliştiriliyor. Yöntem makine öğrenimi sırasında daha az örnek kullanıp en doğru çeviriyi sağlamayı hedefliyor.
- Evrensel Dil Çevirisi yöntemi ise seçilen iki dil arasında sözlü iletişimi anında diğer dile çevirecek şekilde sunuyor.
İLGİLİ BAŞLIKLAR
NEREDE YAYIMLANDI?
BÜLTEN SAYISI
💥 Cinsellikte yeni bir sayfa mı, yoksa insan ilişkilerinden kaçış mı?
10 Nis 2022

İLGİLİ OKUMALAR
