Pete Hegseth'in İncil alıntısı

Fox News sunucusu Pete Hegseth, Pentagon’da verdiği vaazda İncil’den okuduğunu söylediği ayetin Quentin Tarantino’nun Pulp Fiction filminde geçen uydurma bir metne dayandığının ortaya çıkmasının ardından, kullandığı sözlerin “Kutsal Kitap’a uygun olduğunu” savundu.

  • Hegseth’in okuduğu metnin, filmde Samuel L. Jackson’ın canlandırdığı karakterin sıkça tekrarladığı ve Eski Ahit’teki Hezekiel 25:17’ye atfedilen, ancak birebir İncil’de yer almayan versiyon olduğu aktarıldı.
  • Vaazın, Pentagon’da düzenlenen Ulusal Dua Günü etkinliği kapsamında yapıldığı ve konuşmanın video kaydının sosyal medyada yayılmasıyla metnin kaynağına ilişkin tartışmaların büyüdüğü bildirildi.
  • Hegseth, eleştiriler üzerine yaptığı açıklamada, metnin kelimesi kelimesine İncil’den olmamasının önemli olmadığını, sözlerin “Tanrı’nın adaletini ve merhametini anlattığını” ileri sürdü.
  • Din uzmanları ve bazı Hristiyan yorumcular, bir devlet kurumundaki resmî nitelikli dini konuşmada film kaynaklı uydurma bir metnin İncil ayeti gibi sunulmasının, kutsal metinlerin yanlış aktarımı tartışmasını gündeme getirdiğini ifade etti.