1. Metne Musallat Olan Çevirmen

Reşad Ekrem Koçu’nun fotoğraf kolajından Sabiha Rüştü Bozcalı’nın çizdiği “İstanbul Sularında Apsarılı Sandalcı” | Kaynak: Kadir Has Üniversitesi Bilgi Merkezi – Salt Araştırma, Reşad Ekrem Koçu ve İstanbul Ansiklopedisi Arşivi
- Nedir? Atölye. Başka Kayda Rastlanmadı: Reşad Ekrem Koçu ve İstanbul Ansiklopedisi Arşivi’nin sergi metinlerinin İngilizce çevirisini üstlenen Merve Ünsal’ın yürütücülüğündeki bu atölyede çeviri kavramına mevzubahis sergi metinleri ışığında bakacağız.
- Nerede? Salt Galata - Atölye IV
- Ne zaman? 26 Ağustos Cumartesi 11.00-13.00
- Neden gitmeli? Atölyenin ilk yarısında çeviri metinlerini okuyup İstanbul Ansiklopedisi‘ni çevirmenin ne gibi sorular ve sorunsallar türettiğini tartışacak, ikinci kısımda ise seçtiğimiz bir bölümü kolektif olarak çevireceğiz.
- Not almalı: Atölye ve tartışmanın Türkçe gerçekleşeceğini, çeviri aktivitelerine katılabilmek için orta-iyi seviyede yazılı İngilizce hâkimiyetinin gerektiğini belirtelim. Atölye herkese açık ve ücretsiz olarak gerçekleşecek. Kayıt yaptırmak istersen başvuru formunu doldurman yeterli.
İLGİLİ BAŞLIKLAR
NEREDE YAYIMLANDI?
🎶 VoiceUp A Capella başlıyor
Bu hafta şehrin ajandasında yaz festivalleri, yaz seçkileri, bir Le prénom uyarlaması ve daha nicesi var.
22 Ağu 2023
DenizBank VoiceUp A Capella Festival ile birlikte

İLGİLİ OKUMALAR


