Acayip Yaratıklar Sözlüğü, modern Türkçe olarak ilk defa raflarda

600 yıl önce bilimsel bir referans olarak kullanılan Acâyibü’l-Mahlûkât ve Garâyibü’l-Mevcûdât, anonim bir şekilde Anadolu Türkçesine çevrilmişti. Sözlük, Acayip Yaratıklar Sözlüğü olarak Gamze Çelik Başaran tarafından modern Türkçeye uyarlandı.
- Ne anlatıyor? Sözlük, insanın varoluşun anlamını araştırmasının derinliklerine dalıyor.
- Bir adım geriden: İran edebiyatında Ebü’l-Hüseyin Abdurrahman bin Ömer es-Sûfî tarafından 984-985 yıllarında görülen Acâyibü’l-Mahlûkât türü, evrenin yaratılışı, gökler, denizler, nehirler, dağlar, yaratıklar, hayvanlar gibi konular üzerinde duran bir kılavuz olarak biliniyor.

Sürûrî’nin Acâibü’l-mahlûkāt tercümesinden minyatürlü bir sayfa
Kaynak: İslam Ansiklopedisi
- Bu arada: Kayıp Rıhtım’ın haberine göre modern Türkçeye çevrilmeden önceki çalışma, Millet Yazma Eser Kütüphanesi’nde Ali Emiri koleksiyonunda, 897 envanter numarasıyla kayıtlı.
Hikâyeyi paylaşmak için:


Kaydet
Okuma listesine ekle
Paylaş
İLGİLİ BAŞLIKLAR
NEREDE YAYIMLANDI?
🐘 Doğu, Batı: Kültürler arasına konulan virgül
Selman Rüşdi’den 9 hikâye, 3 bölüm ve kurulan ikilikler.
14 Haz 2023

YAZARLAR

Aposto Kitap
Kitap incelemeleri, edebiyat haberleri, editörden okuma önerileri.
İLGİLİ OKUMALAR


