Talât Sait Halman Çeviri Ödülü
İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından, nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla 10 yıl önce aramızdan ayrılan Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü, 2024 yılı değerlendirmelerinde beş çevirmen finale kaldı.
- Ayrıntılar: Bengi De Sa Matos Paixao, Jose Eduardo Agualusa çevirisi Bukalemunlar Kitabı (Timaş Yayınları) ile; Şirin Erkan Leitao, Mohammed Mbougar Sarr çevirisi İnsanların En Gizli Hatırası (Everest Yayınları) ile; Çağdaş Gümüşoluk, Richard Ford çevirisi Kanada (Jaguar Kitap) ile; Banu Karakaş, Camila Sosa Villada çevirisi Kötü Kızlar (Medusa Yayınları) ile ve Ali Volkan Erdemir, Kenzaburo Oe çevirisi Suda Ölüm (Can Yayınları) ile finale kalan isimler oldu.
İLGİLİ BAŞLIKLAR
çevirmen
Talât Sait Halman
İstanbul Kültür Sanat Vakfı
Bengi De Sa Matos Paixao
Jose Eduardo Agualusa
Bukalemunlar Kitabı
Şirin Erkan Leitao
Mohammed Mbougar Sarr
İnsanların En Gizli Hatırası
Everest
Çağdaş Gümüşoluk
Richard Ford
Kanada
Banu Karakaş
Camila Sosa Villada
Kötü Kızlar
Medusa
Ali Volkan Erdemir
Kenzaburo Oe
Suda Ölüm
NEREDE YAYIMLANDI?
Bu hafta hayatını faili meçhul cinayetlerde kaybeden gazetecileri, hazırladığımız seçkiyle anıyoruz. Ayrıca Tanıl Bora'nın edebiyat listesi ve İlkay Yıldız'la söyleşi de bültende.
19 Oca 2025

İLGİLİ OKUMALAR


