çevirmen ile ilgili hikayeler
Booker'da yeni dönemUluslararası Booker Ödülü'nün, Bukhman Philanthropies ile 10 yıllık sponsorluk anlaşması imzalamasının ardından ödülün adı "Bukhman Uluslararası Booker Ödülü" olarak değiştirildi ve kazanan esere verilen büyük ödül 50.000 sterlinden 100.000 sterline çıkarıldı. Ayrıntılar: Kısa listeye kalan altı eser için verilen 5.000 sterlinlik teşvik ödülü ve ödülün yazarla çevirmen arasında eşit olarak paylaştırılması kuralı korunurken, Booker Ödülü Vakfı CEO'su Gaby Wood, ödülün son yıll...Devamını Oku
07 Tem 2026
Booker'da yeni dönemBooker'da yeni dönem: Uluslararası Booker Ödülü'nün, Bukhman Philanthropies ile 10 yıllık sponsorluk anlaşması imzalamasının ardından ödülün adı "Bukhman Uluslararası Booker Ödülü" olarak değiştirildi ve kazanan esere verilen büyük ödül 50.000 sterlinden 100.000 sterline çıkarıldı. Ayrıntılar: Kısa listeye kalan altı eser için verilen 5.000 sterlinlik teşvik ödülü ve ödülün yazarla çevirmen arasında eşit olarak paylaştırılması kuralı korunurken, Booker Ödülü Vakfı CEO'su Gaby...Devamını Oku
06 Tem 2026
Éric Vuillard söyleşisiÉric Vuillard söyleşisi: Gündem (L’Ordre du jour) adlı eseriyle 2017 Goncourt Ödülü’nü kazanan Fransız yazar Éric Vuillard, 10 Haziran’da Minoa Pera’da düzenlenecek söyleşide okurlarıyla biraraya gelecek. Ayrıntılar: Türkiye Fransız Kültür Merkezi’nin Galatasaray Üniversitesi öğretim üyesi Dr. Tara Civelekoğlu’nun moderatörlüğünde düzenlediği söyleşi, edebiyat ile görüntü arasındaki ilişkiyi, kelime, sinema ve dilin ifade olanaklarını odağına alacak. Etkinlikte ardıl çeviriyi...Devamını Oku
06 Haz 2026
Nadiye R. Çobanoğlu hayatını kaybettiNadiye R. Çobanoğlu hayatını kaybetti: Yar Yayınları’ndan yayımlanan çevirileri ve Gerilla Tanya adlı biyografik eseriyle tanınan yazar ve çevirmen Nadiye R. Çobanoğlu hayatını kaybetti.
01 Haz 2026
Sophie Hughes'in çeviri yaklaşımıUluslararası Booker Ödülü jürisi ve çevirmen Sophie Hughes, Euronews’e verdiği söyleşide edebiyat çevirisinin yaratıcı yönünü, çevirmenin görünürlüğünü ve ödüllerin çeviri dünyasındaki etkisini anlattı. Hughes, çevirinin yalnızca dilden dile aktarım değil, edebi bir yeniden yazım süreci olduğunu ve çevirmenin metne estetik katkı sunduğunu vurguladı. Uluslararası Booker jürisinde yer almasının, farklı dillerden eserleri karşılaştırma ve çevirmenlerin emeğini daha yakından görm...Devamını Oku
23 Nis 2026
Uluslararası Booker ÖdülüUluslararası Booker Ödülü: Hintli yazar Banu Mushtaq, 12 öyküden oluşan derleme kitap Heart Lamp ile Uluslararası Booker Ödülü’nü kazanarak, Kannaba dilinde bir eserle bu ödülü kazanan ilk kişi olarak tarihe geçti. Ayrıntılar: İngilizceye çevrilen edebiyat eserlerine verilen Booker Ödülü, bu yıl ilk kez derleme öykülerden oluşan bir kitaba verildi. Kitabın çevirmeni Deepa Bhasthi ise 2016’dan bu yana verilen çeviri ödülünü alan ilk Hintli çevirmen oldu.
02 Oca 2026
Her dönem görmezden gelinen sorunGazeteci ve yazar Menekşe Tokyay, yeni kitabıyla eğitim-öğretim sistemimizdeki sorunlar yumağında en çok gözardı edilen konuyu gündeme getiriyor: İlköğretim koridorlarında, tıka basa dolu beslenme çantaları ve bol harçlıklarıyla okula gelen akranlarının yanında açlıklarını gizlemeye çalışan çocuklar meselesini. Yazı: Soner Can Gazeteci ve yazar Menekşe Tokyay , yeni kitabıyla eğitim-öğretim sistemimizdeki sorunlar yumağında en çok gözardı edilen konuyu gündeme getiriyor: İlkö...Devamını Oku
05 Eyl 2025
Booker ÖdülüDeepa Bhasthi ile Banu Mushtaq | CNN Hintli yazar Banu Mushtaq, 12 öyküden oluşan derleme kitap Heart Lamp ile Booker Ödülü’nü kazanarak, Kannaba dilinde bir eserle bu ödülü kazanan ilk kişi olarak tarihe geçti. Ayrıntılar: İngilizceye çevrilen edebiyat eserlerine verilen Booker Ödülü, bu yıl ilk kez derleme öykülerden oluşan bir kitaba verildi. Kitabın çevirmeni Deepa Bhasthi ise 2016’dan bu yana verilen çeviri ödülünü alan ilk Hintli çevirmen oldu.
21 May 2025
Talât Sait Halman Çeviri Ödülüİstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından, nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla 10 yıl önce aramızdan ayrılan Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü, 2024 yılı değerlendirmelerinde beş çevirmen finale kaldı. Ayrıntılar: Bengi De Sa Matos Paixao, Jose Eduardo Agualusa çevirisi Bukalemunlar Kitabı (Timaş Yayınları) ile; Şirin Erkan Leitao, Mohammed Mbougar Sarr çevirisi İnsanların En Gizli Hatırası (Everest Yayınları) ile; Çağdaş...Devamını Oku
19 Oca 2025
Bilge Karasu’yu Düşünmek | Savaş Kılıç, Seval Şahin | Metis YayınlarıNe anlatıyor? Kasım 2023’te düzenlenen Bilge Karasu Günleri’nde sunulmuş bildirilerin derlendiği kitap; yazar, düşünür ve çevirmen olarak Bilge Karasu’yu bugün okuyan, değerlendiren, farklı kuşaklardan yazar ve araştırmacıların anı, görüş ve incelemelerini biraraya getiriyor. Neden okumalısınız? Bilge Karasu’yu Türkçe hakkındaki değerlendirmelerinden üslup özelliklerine, farklı bakış açılarından değerlendiren görüşlerle yeniden tanımak için.
17 Kas 2024
Booker Ödülü'nüDünyanın prestijli edebiyat ödüllerinden kazanan isim Kairos adlı kitabıyla Jenny Erpenbeck oldu. Erpenbeck, 21 Mayıs’ta bu ödülü kazanan ilk Alman yazar olurken Michael Hofmann da ilk erkek çevirmen olarak edebiyat tarihinde yerini aldı. Ne anlatıyor? Türkiye’de Can Yayınları etiketiyle raflarda olan kitap, 1986 civarında Doğu Berlin'de 19 yaşındaki bir öğrenci ile 50'li yaşlarındaki evli bir adam arasındaki aşk ilişkisini konu alıyor.
07 Haz 2024
Denizin dibi, bir son mudur?
Taleb Alrefai'nin romanı "Kaptan" üzerine, kitabın 2022 Talat Sait Halman Çeviri Ödüllü çevirmeni Zafer Ceylan ile söyleşi.
24 Haz 2023

Cumhurbaşkanı Erdoğan'ınimzasıyla Resmî Gazete'de yayımlanan kararla, Dışişleri Bakanlığı Dış Politika Danışma Kurulu üyeleri Merve Kavakcı ve Süleyman Gökçe görevden alındı. Neden önemli? Malezya Büyükelçisiyken 7 ay önce bu göreve atanan Merve Kavakcı'nın kızı Fatima Gülhan Kavakcı Abushanab, Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın ABD Başkanı Joe Biden ile görüşmesinde çevirmen olarak yer almıştı.
24 Mar 2023
Yakut Orman'daki ağaçlar
Yayınevinin kurucu editörlerinden Seçil Epik ve Yakut Orman'ın kapağını tasarlayan Şafak Şule Kemancı kitabın üretim sürecine dair sorularımı yanıtlıyor.Kapak fotografında Umami kurucu ekibi İstiklal'de (soldan sağa Bike Su Öner, Seçil Epik ve Büşra Mutlu)

Kendi ormanımızı keşfe doğru
Yakut Orman'ın çevirmeni Dılşa Ritsa Eşli ile kaydettiğimiz podcast'ten kayıtlara geçenler.Kapak görseli:Pınar Öcel

Ağaçtaki KızKitaplığımda yeri çok çok ayrı olan romanından harika bir haber aldım. Kitap tiyatroya uyarlanıyor. Ağaçtaki Kız da beni şaşırtmayan bir isim oluyor, Ahsen Eroğlu . Oyundan gelen yeni haberleri bu kanalda görmeye devam edeceksiniz.✨ Çevirmen, Göksenin Abdal 'ın yeni çevirisi "Zaza Hadid'in Bütün Eserleri" çevirmen imzalı nüshasıyla elime ulaştı.💟 İlk dikkatimi çeken Aaron Betsky ’nin Hadid’in hayatına ve bütün kariyerine dair kapsamlı bir önsözü oluyor. Efe Demiral feat. Mer...Devamını Oku
19 Eki 2021
CumhurbaşkanıRecep Tayyip Erdoğan ve Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin dün Rusya'nın Soçi şehrinde görüştü. İki lider de yalnızca çevirmenlerin bulunduğu ve Suriye'deki gerilim, Libya’da iş birliği, S-400 hakkında konuşulması beklenen görüşmenin ardından detaylı açıklama yapmadı. Cumhurbaşkanı Erdoğan görüşmeyi “verimli” olarak değerlendirirken Rusya Devlet Başkanı Putin ise "Görüşme çok yararlı ve önemliydi" dedi. Ne olmuştu? Geçtiğimiz hafta ABD’ye giden Cumhurbaşkanı Erdoğan, ABD Dev...Devamını Oku
30 Eyl 2021
Ferit Burak Aydar, çevirmen aynı zamanda da yazar. Klasik Okumaları podcast serisi ile çok beğenildikten sonra bu seriyi kitap olarak da yayınlamaya başladı. Kendi anlatımı ile " klasik edebiyat eserleri hakkında belli başlı izlekler üzerinden okumalar " yaptığı serisinde Goriot Baba, Don Quijote, Hamlet, Charles Dickens, Jane Eyre, Oblomov gibi klasikler hakkında konuşmalar yapıyor. Aktif olarak devam eden bir yayın. Bu yayına da Spotify, Apple Podcast gibi alanlardan ulaşılabilir. Türkçe Po...Devamını Oku
08 Haz 2021






