Türkçe ile ilgili hikayeler

Aposto GündemAposto Gündem

HİKAYE

'Ki' sancısı: 'Yeter ki sen sev beni, yeter ki inan bana'

Ayrı ya da bitişik yazılması gereken “da / de”ler, “-ki / ki”ler ve her zaman ayrı yazılması gereken soru ekleri, memleketimizin en sancılı dil bilgisi sorunlarının başında geliyor. Akademik araştırmalarda da ortaokul öğrencilerinin en başarısız oldukları yazım kuralının “ki” bağlacına ait olduğu saptanmış. Bu yazıda -ki ekine odaklanıyoruz.

Suha Çalkıvik

·

01 Şub 2026

ki-sancisi-yeter-ki-sen-sev-beni-yeter-ki-inan-bana
• Çeviri ödülü: İstanbul Kültür Sanat Vakfı’nın verdiği Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nü 2025 yılı için kazanan, Rachel Cusk’ın Resmigeçit romanını Türkçeye çeviren Elif Ersavcı oldu. Ayrıntılar: Seçici kurul, ödül gerekçesi olarak Ersavcı’nın, Cusk’ın kurmaca, deneme ve şiir arasında dolaşan biçemini, dilsel cesaretini ve felsefi derinliğini koruyarak Türkçe'ye aktarmadaki yetkinliğini gösterdi.

26 Oca 2026

• Çeviri ödülü: İstanbul Kültür Sanat Vakfı’nın verdiği Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nü 2025 yılı için kazanan, Rachel Cusk’ın Resmigeçit romanını Türkçe'ye çeviren Elif Ersavcı oldu. Ayrıntılar: Seçici kurul, ödül gerekçesi olarak Ersavcı’nın, Cusk’ın kurmaca, deneme ve şiir arasında dolaşan biçemini, dilsel cesaretini ve felsefi derinliğini koruyarak Türkçe'ye aktarmadaki yetkinliğini gösterdi.

22 Oca 2026

apéroapéro

HİKAYE

Tatlı-serin bir hatıra: Dünden bugüne muhallebi

Bugün "muhallebi" deyince akla hep aynı tarif gelse de tarih boyunca bu ismin altına çok daha fazla yemek girmişti. Saray mutfağında etli ve etsiz çeşitleri bulunur; çarşılarda yazın su muhallebisi, kışın koyu kıvamlı sütlü tatlılar satılırdı. Süt, nişasta ve şeker gibi temel malzemeler zaman içinde farklı bağlayıcılarla, yerel damak alışkanlıklarıyla, dönemin ekonomik koşullarla biçim değiştirdi. Bu sade tatlı, geçmişle nasıl bir kültürel bağ kuruyor, hafızamızda neden hâlâ bu kadar yer tutuyor?

13 Ara 2025

tatli-serin-bir-hatira-dunden-bugune-muhallebi
• Suriye'ye dönen Suriyeliler: Türkiye'de yedi yıl geçiren Muhanned, ailesiyle birlikte Suriye'ye döndüğünü ve ülkesinde yeniden sıfırdan başlamak zorunda kaldığını ifade etti. Muhanned, Türkiye'de öğrendiği Türkçe'nin Suriye'de işe yaramadığını ve çocuklarının Arapça konuşmasına rağmen okuyup yazamadığını belirtti. Savaşta bir kolunu kaybeden Muhanned, İdlib'de açtıkları pastanede kardeşiyle birlikte çalıştığını ve yedi çocuğunun devlet okuluna gittiğini aktardı. Su...Devamını Oku

08 Ara 2025

İstanbul Türkçesi | Reyhan Çınar | Doğan Kitap Ne anlatıyor? Çalışma, Türkçe kelimelerin köken ve değişim maceralarından doğru telaffuzlarına, diksiyon kurallarından edebi dil ve üsluba uzanan bir yolculuğa çıkarıyor. Neden okumalı? Çalışma, okuru çağımızın gürültüsünün ötesinde söz ve anlamdaki incelikleri yeniden hatırlamaya davet ediyor.

16 Kas 2025

• Michael Lally görevine başladı: ABD'nin yeni İstanbul Başkonsolosu Michael Lally, Türkiye'yi ilk kez 1997'de ziyaret ettiğini ve bu güzel ülkenin her köşesini gezdiğini açıkladı. Lally, ziyaretinde dünyaca ünlü Türk misafirperverliğini deneyimlediğini belirtti. Başkonsolos, dolmuşa bindiğini, hostellerde kaldığını ve ilk Türkçe kelimelerini öğrendiğini ifade etti.

15 Kas 2025

• Domenico Tedesco mutlu: Fenerbahçe'nin teknik direktörü Domenico Tedesco, 09 Kasım'da Zecorner Kayserispor'u 4-2 mağlup ettikleri maçın ardından oyunu kontrol ettiklerini ve mutlu olduğunu açıkladı. Fenerbahçe'nin gollerini 38. dakikada Asensio, 40 ve 50. dakikada Nene ile 63. dakikada Kerem Aktürkoğlu attı; Aktürkoğlu, ligdeki ilk golünü kaydetti. Bu galibiyetle Fenerbahçe, lider Galatasaray ile puan farkını 1'e indirdi; Galatasaray, Kocaelispor'a 1-0 yenildi. Ted...Devamını Oku

09 Kas 2025

• Uçum'dan anadili analizi: Cumhurbaşkanı Başdanışmanı Mehmet Uçum, Türkçenin tek resmi dil olarak korunmasının Türkiye'nin milli birliği için gerekli olduğunu belirtti. Uçum, Türkiye'nin geçmişinde inkâr ve ret politikaları nedeniyle insanların anadillerini kullanma özgürlüğünden mahrum kaldığını ifade etti. Uçum, Türkçe'nin egemen ve birleştirici dil olduğunu, bu nedenle devletin dili olarak tek resmi dil olarak muhafaza edilmesi gerektiğini vurguladı. Uçum, Kürtçe...Devamını Oku

26 Eki 2025

• Rıza Akpolat'a ait olduğu öne sürüldü: İstanbul Cumhuriyet Başsavcılığı, tutuklu Beşiktaş Belediye Başkanı Rıza Akpolat'a ait olduğu iddia edilen "Consent 24" isimli yatla ilgili dikkat çeken bulgulara yer verdi. İddianamede, "Consent" kelimesinin Türkçe'deki karşılığının "Rıza" olduğu ve "24" sayısının Akpolat’ın memleketi Erzincan’ın plaka kodu olduğu belirtildi. Savcı, Akpolat’ın 21 Temmuz 2024 tarihinde eşiyle yatla tatile çıktığını ve bu süreçte teknik inceleme...Devamını Oku

21 Eki 2025