Azerbaycanca ile ilgili hikayeler
Önce cana yakın dost ile başlayalım. Osmanlı Türkçesinde دوست şeklinde yazılan dost kelimesi FarsçaÖnce cana yakın dost ile başlayalım. Osmanlı Türkçesinde دوست şeklinde yazılan dost kelimesi Farsçadan geçmiştir . Farsça dost / dūst ( دوست ) kelimesi Türkçeyle aynı şekilde “arkadaş” anlamına gelir, bir Çince ağzı dahil bir sürü dile de geçmiştir. Türkçe dışında örnek olarak Azerbaycanca dost , Hintçe dost ( दोस्त ) , Kazakça ve Kırgızca dos (дос) , Kürtçe dost , Ürdüce dost ( دوست) , Uygurca dost ( دوست) kelimelerini gösterebiliriz . Farsça sözcüğün kökeni Eski Farsça da...Devamını Oku
10 Oca 2023
kahverengiÖncelikle öğrenmemiz gereken bilgi dediğimiz rengin, öbür renklere kıyasla sonradan isimlendirilmesidir. Bunun sebebi ise, renk tayfının kahverengi diye bir renk içermiyor olmasıdır. Esasında kahverengi , sarı, turuncu, ve kırmızı renklerinin farklı karışımlarının tonlarına verilen isimdir. Farklı biçimlerde de olsa benzer bir “renk hiyerarşisinin” neredeyse bütün dünya dillerinde olduğu da belirtilmektedir. Bu yüzden Türkçede kahverengi kelimesinin özgün bir isim alması yeri...Devamını Oku
06 Ara 2022
Türk dillerinde temel sözcüklerden önemli bir kısmının yüzyıllar hatta binyıllardır çok benzer bir şTürk dillerinde temel sözcüklerden önemli bir kısmının yüzyıllar hatta binyıllardır çok benzer bir şekilde kullanıldığını ve günümüze geldiğini görürürüz. Bu gibi sabit yolculuklara bir örnek tuz sözcüğünde görülebilir. Türkiye Türkçesi tuz > Orta Türkçe tūz > Eski Türkçe tūz yolculuğunda biçimini korumuştur. Özbekçe tuz , Azerbaycanca duz , Türkmence dūz , Kazakça tuz . Kırgızca tuz , Tuvaca dus , Yakutça tūs gibi sözcüklerde de aynı biçimin az değişim geçirdiği görüle...Devamını Oku
27 Eyl 2022
